جائزة جـ جوائز حكم أو قرار المحكمين - translation to English
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

جائزة جـ جوائز حكم أو قرار المحكمين - translation to English

SAUDI ARABIAN COMMANDER
Rahmah bin Jabir al-Jalahmah; Rahmah bin Jabir al-Jalahimah; رحمة بن جابر بن عذبي الجلهمي أو الجلاهمة; Rahmah ibn Jabr; Rahmah ibn Jabir al-Jalahimah; Rahmah ibn Jabir Al Jalhami

جائزة جـ جوائز حكم أو قرار المحكمين      

award (N)

غرامي         
غرامي; جوائز جرامي; جوائز غرامي; جائزة جرامي; جائزة الغرامي; بجائزة الغرامي; جائزه غرامي; جوائز الغرامي; Grammy
amorous, amatory, overwhelming
جائزة نوبل         
  • جميع جوائز نوبل التي فازت بها النساء حتى عام 2021.
  • توزيع جوائز نوبل بِحسب البلد. العدد يُمثِّلُ إجمالي عدد الجوائز التي فاز بها هذا البلد دون غيره. أمَّا النسبة فتُمثل إجمالي تلك الجوائز من بين جميع الجوائز التي فازت بها كُل البُلدان.
  • توزيع جوائز نوبل بِحسب الدين.
جائزة دولية سنوية، تأسست عام 1895
جوائز نوبل; جائزه نوبل; Nobel Prize; ما هى جائزة نوبل; قائمه الحاصلين على جائزه نوبل; حائزو جائزة نوبل; الحاصلين على جائزة نوبل; Nobel Prizes

Nobel prize

Wikipedia

Rahmah ibn Jabir al-Jalhami

Rahmah ibn Jabir ibn Adhbi al-Jalhami (Arabic: رحمة بن جابر بن عذبي الجلهمي; c. 1760–1826) was an Arab ruler in the Persian Gulf region and was described by his contemporary, the English traveler and author, James Silk Buckingham, as 'the most successful and the most generally tolerated pirate, perhaps, that ever infested any sea.'

As a pirate, he had a reputation for being ruthless and fearless. He wore an eyepatch after losing an eye in battle, which makes him the earliest documented pirate to have worn an eyepatch. He was described by the British statesman Charles Belgrave as 'one of the most vivid characters the Persian Gulf has produced, a daring freebooter without fear or mercy' (ironically, his first name means 'mercy' in Arabic).

He began life as a horse dealer, and he used the money he saved to buy his first ship and with ten companions began a career of buccaneering. He was so successful that he soon acquired a new craft: a 300-ton boat, manned by 350 men. He would later have as many as 2000 followers, many of them black slaves. At one point his flagship was the 'Al-Manowar' (derived from English).